Zu beachten
Versübersetzungen variieren und können nicht immer das exakte Äquivalent der arabischen Verse sein.
Meistens variieren Übersetzungen in der Grammatik aber auch in Deutung.
Die Wortwahl von Allah ist sachkundig und weise. Eine korrektere Herangehensweise wäre, eine möglichst wortwörtliche Übertragung zu gestatten, sodass der Leser selber nachdenkt.